昨日からゲームやってて、「げげっ!」ってなことを発見!
忠臣蔵で、浅野内匠頭長矩(あさのたくみのかみながのり)が
吉良上野介義央(きらこうずけのすけよしひさ)に切りかかったときに
周囲の人が騒ぎ立てるときのせりふ・・・
「にんじょうでござる」
「にんじょうでござる」
にんじょうって、ずっと、「人情」だとばかり思ってました。
ええ、小さいころから、今まで。
名詞+ござるのカタチなので、
なんかヘンだなーとは、ちょっとだけ思ったけど、
「どうか人情で殺すのはやめてください」
って意味だと思っていたのよね。
で、ゲームをやってたら、
「刃傷沙汰は・・・」という字幕のところで、
声優さんが「にんじょうざたは・・・」と言うではないですかっ!
ハッ!としました。
にんじょうって人情じゃなくて、
刃傷だったんだ!!!
刃傷沙汰は、ずっと「はきずざた」だと思ってました(^-^;
よく、中学や高校のころ、
「服部(はっとり)」を「ふくべ」、「御手洗(みたらい)」を「おてあらい」
「茶飯事(さはんじ)」を「ちゃめしごと」と読むような失敗を
くすっと笑っていたけど、自分、ぜんぜん笑えない〜(^-^;
コメント